This is an HTML version of an attachment to the Freedom of Information request 'ASIC's Style Guides/Writing Guides/Brand Guides'.


ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: 
Communicating clearly, 
consistently and effectively 
Version 10.0 
August 2023 
About this guide 
This style guide is for ASIC staff producing internal and external 
communications. It will help you to create professional-looking and effective 
communications that reinforce ASIC’s reputation and credibility through the 
use of: 

clear, concise and inclusive language

consistent terminology, spel ing and style

a clear structure and design that meets government-mandated
accessibility requirements.



ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Contents 
A  Writing for ASIC ............................................................................... 4 
Identify your purpose and audience .................................................. 4 
Use the right template ........................................................................ 5 
Write using plain language principles ................................................ 6 
Make your writing inclusive .............................................................. 10 
Write respectful y about Indigenous peoples ................................... 10 
Make your writing accessible to people with disability .................... 11 
Use consistent terminology and consider searchability ................... 12 
Have your writing edited .................................................................. 13 
B  Fol ow ASIC style conventions .................................................... 14 
Shortened forms .............................................................................. 14 
ASIC logo ......................................................................................... 15 
Capitalisation ................................................................................... 15 
Citing ASIC and non-ASIC documents, webpages and websites ... 16 
Citing cases and judicial officers ..................................................... 20 
Citing legislation and components of legislation .............................. 21 
Citing standards ............................................................................... 24 
Correspondence: Emails and letters ............................................... 24 
Forms of address: How we refer to ourselves and others ............... 27 
Hyperlinks ........................................................................................ 28 
Lists .................................................................................................. 29 
Numbers, currency, dates and times ............................................... 31 
Punctuation ...................................................................................... 33 
Spelling ............................................................................................ 35 
Tables, graphs, diagrams and infographics ..................................... 37 
C  A to Z of ASIC style ....................................................................... 39 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 3 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
A  Writing for ASIC 
This style guide will help you to communicate more effectively with your 
audience. It includes guidance on: 
 planning your writing with a clearly defined purpose and target audience
 accessing the right template to help ensure that your document has a clear
and consistent design
 using plain language that is clear, inclusive and accessible to all readers
 citing cases, standards, legislation, and ASIC and non-ASIC documents
and webpages
 writing emails and letters, and
 applying ASIC style conventions, including our preferred styles for
punctuation, spelling and capitalisation.
It also includes a quick-reference A to Z of ASIC style. 
Identify your purpose and audience 
Before you start writing, ensure that you have a clearly defined purpose and 
target audience. Ask yourself: 
 What is the purpose of my document? Why am I writing it? It is easier to
write clearly if you start with a clear purpose. For example, do you want
to change behaviour, communicate findings and recommendations from a
research project, or report on ASIC activity for transparency reasons?
 Who am I writing for? Who is my audience? Identifying your target
audience will help focus your writing. For example, are you writing for a
specific external audience, such as accountants or small business owners?
 What does my audience need to do? What do they need to know? What
information do they already have? Focusing on what your audience needs
to ‘do’ will keep your writing active, rather than getting bogged down in
background and detail. Also review any relevant published ASIC
material, including website content, to ensure consistency and minimise
duplication of information.
Plan, structure and write your document to achieve your defined purpose and 
to meet the needs of your target audience. Knowing your audience and 
purpose, as well as the scope of your document, will inform your structure 
and headings, and help you to keep your writing on track. 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 4 





ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Create a clear structure with information-rich headings 
Begin by thinking through how best to organise your information so that it is 
logical and easy to navigate and understand.  
Group together related items using a consistent heading hierarchy. Aim for 
‘structural balance’ by making each main section approximately the same 
length. Grouping content in roughly equal ‘chunks’ will help your audience 
navigate your information hierarchy more easily.  
Signpost your structure, using: 
 an executive summary
 key points for each section, and
 information-rich headings.
Present your key points first, with background information kept to a 
minimum and/or included later in the document or as an appendix. This 
‘telescoping’ structure unpacks the information in priority order – starting 
with the key points and then moving into explanatory content.  
For example, if you have a ‘background’ section in a report, avoid the 
temptation to include non-essential context. If you are writing a report on 
ASIC findings, your audience is interested in the findings and 
recommendations – so put this information upfront. Consider moving the 
relevant background information to an appendix.  
Also use bridging text to guide your audience from one section to the next. 
Headings are a crucial navigation tool and help your audience understand at 
a glance what your document is about. Ensure that all your headings are short 
(ideally no more than 70 characters including spaces) and information-rich 
(e.g. ‘Concerns about sales practices’ instead of ‘Background to this report’). 
Write all headings in sentence case, using key words at the start of each 
heading. Use minimal punctuation. 
If possible, headings at the same level (e.g. H1 or H2) should be 
grammatically consistent. For example, use: 
 all gerunds: ‘Applying for a credit licence’
 all statements: ‘Credit licence application process’, or
 all questions: ‘How do you apply for a credit licence?’.
For more information, see Structuring content in the Style manual
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 7 





ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
The readability tool will tell you: 
 your average number of words per sentence (15–25 is a good score)
 the percentage of passive sentences (less than 15% is a good score)
 a ‘Flesch Reading Ease’ score (aim for a score greater than 50), and
 a ‘Flesch–Kincaid Grade Level’ score (these are US grade levels – aim
for a score of less than 11).
To find out more 
For more information on plain language, see Plain English@ASIC on 
SharePoint. See also Plain language and word choice in the Style manual
Other useful resources include: 
 the US Federal plain language guidelines (a resource for US government
agencies)
 the Victoria Law Foundation’s communication resources, and
 Peter Butt’s Legal usage: A modern style guide, LexisNexis
Butterworths, 2018, which shows how to use simpler legal words and
phrases without sacrificing precision and accuracy.
Make your writing inclusive 
Many readers of our communications, including many of those we regulate, 
are from culturally and linguistically diverse backgrounds. Consider this 
diversity when you communicate (e.g. when choosing names in examples).  
Avoid referring to a person’s gender. Use ‘they’ instead of ‘his or her’, or 
use a specific term, such as ‘the shareholder’ or ‘the issuer’. Another option 
is to address the reader directly (i.e. using ‘you’). 
When addressing an email or letter, use the recipient’s preferred title (if 
known). Do not assume a person’s title. If the recipient’s title is unknown, 
use their first and last name (e.g. Dear Jane Citizen). 
Do not use gender-specific job titles or terms, such as chairman, unless they 
are part of a person’s title. 
See also Inclusive language in the Style manual
Write respectful y about Indigenous peoples 
There are over 250 Indigenous language groups in Australia, which 
historically have not been written about respectfully or in a culturally safe 
way. The guidance in this section must be considered in conjunction with 
guidance from the people you are writing about and their preferences.  
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 10 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
When referring to an individual Indigenous person, it’s acceptable to include 
their Nation, island or community name (e.g. ‘the Hon Linda Burney MP, a 
Wiradjuri woman’, ‘Noongar artist, Peter Farmer’). If you can, contact the 
person to ask how they would like to be referred to.  
If you are talking about a specific community, use that community’s name 
(e.g. ‘Kulin nation’, ‘palawa’). Consult with traditional owners, local elders 
and community to confirm the correct name and spelling, if possible.  
Some community names include the concept of people, and therefore do not 
take the suffix ‘people’ (e.g. ‘the Gadigal of the Eora nation’, ‘the pakana of 
northern lutruwita’). 
Use a capital for all Indigenous community names and titles. However, the 
Aboriginal language of Tasmania, palawa kani, generally only uses capitals 
for community groups, personal names, and family collectives. All other 
words are lowercase, including place names. 
To refer to Australia’s Indigenous peoples as a whole, you have several 
options: 
 Indigenous peoples
Note: We use the plural when referring to Australia’s Indigenous population as a whole,
as it is made up of many nations and language groups. 
 First Nations peoples, and
 Aboriginal and/or Torres Strait Islander peoples.
Note: Use ‘and/or’ in the phrase ‘Aboriginal and/or Torres Strait Islander peoples’ to
encompass people who are both Aboriginal and Torres Strait Islander and those who are 
one or the other. You can use ‘Aboriginal’ and ‘Torres Strait Islander’ separately for 
individual people or communities where this is applicable, and in consultation with the 
people or communities concerned. 
Use the term consistently throughout your document. The adjectives ‘First 
Nations’ and ‘Indigenous’ always take a capital letter. Only use indigenous 
with a lower case ‘i’ to generally refer to indigenous plant and animal 
species throughout the world. Do not use ‘Aborigine’ or ‘ATSI’. 
See Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in the Style manual, the 
Indigenous Outreach Program on the Regulation and Supervision Group Hub 
on SharePoint, and Indigenous Cultural Safety workshops.  
Make your writing accessible to people with disability 
As a Government agency, ASIC must ensure that everyone has equal access 
to our online information, regardless of disability or the technology they are 
using. This means our online content, including downloadable files (such as 
PDFs), should be able to be understood by people with disability.  
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 11 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
These ‘accessibility’ requirements are set out in the Web content 
accessibility guidelines (WCAG 2.1). The guidelines describe how online 
content needs to be written so that it is compatible with assistive 
technologies, such as screen readers. This standard has been mandated for all 
online Australian Government content: see the Digital Service Standard. 
Some key principles for creating accessible content include: 
 using plain language (see Write using plain language principles)
 using a template that includes heading and text styles, and ensuring that
you apply styles correctly (see Use the right template)
 formatting tables with a clear and simple structure (e.g. do not leave cells
blank and avoid merged or split cells)
 writing meaningful link text (e.g. ‘see our guidance for auditors’, not
‘click here‘)
 providing alternative or ‘alt’ text for describing simple images
 for more complex images, graphs or infographics, providing an ‘accessible’
text version (e.g. a table in an appendix that also sets out the data), and
 creating transcripts for videos and audio material.
See the Accessibility resources section on the Publishing processes and 
resources SharePoint page for a range of our resources on accessibility. See 
also Make content accessible in the Style manual
Use consistent terminology and consider searchability 
Introduce technical and legal terms clearly and explain each term in a way 
that does not assume prior knowledge. Ensure that you use consistent 
terminology (e.g. use ‘home loans’ instead of both ‘mortgages’ and ‘home 
loans’). If you are writing a regulatory document, contact 
s 22
 for a list of standard key terms. 
Be consistent and accurate in your use of words such as ‘should’ and ‘must’. 
For example, are we telling an entity what it ‘must’ do to comply with the 
law, or is it something it ‘should’ or ‘may’ do that will help it to comply with 
the law? 
Search engines prioritise words that appear in headings, introductory text 
and summaries. Use headings that match the key terms or words used by 
your audience to help your content appear higher in their search results. 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 12 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Have your writing edited 
To book editing dates, please complete a publication brief, which provides 
important information about the timing and scope of your project. Email the 
completed brief to s 22
 
For Markets Group documents, complete the information asked for on that 
team’s Communications Hub. 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 13 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
B  Fol ow ASIC style conventions 
This section gives broad guidance on ASIC style conventions. Our style 
generally conforms to the style set out in the Australian Government Style 
manual
, but includes some specific style variations for ASIC regulatory 
documents. The Style manual was released in September 2020 in digital 
format only. 
Make sure your punctuation, spelling, grammar and capitalisation are correct 
and consistent throughout your document. 
The guidance in this section relates to: 
 shortened forms
 the ASIC logo
 capitalisation (i.e. when to use capitals)
 citing documents, webpages and websites, cases and judicial officers,
legislation and components of legislation, and standards (e.g. Australian
accounting standards) 
 correspondence (i.e. emails and letters)
 forms of address (i.e. how we refer to ourselves and others, such as the
Australian Government and Treasury)
 hyperlinks
 lists, including how to punctuate different types of lists
 numbers, currency, dates and times
 punctuation
 spelling, including a list of commonly misspelled words, and
 tables, graphs, diagrams and infographics.
For examples of specific styles, see also the A to Z of ASIC style. 
For graphic design style guidelines, including more information on the 
correct use of the ASIC logo, check ASIC’s visual identity guidelines on the 
ASIC corporate design site on SharePoint. 
Shortened forms 
Write a term in full the first time you use it in a document, followed by its 
shortened form in round brackets – for example: 
 You must apply for an Australian financial services (AFS) licence.
 Section 235 of the Corporations Act 2001 (Corporations Act) …
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 14 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
If the term is only mentioned once in the document, you do not need to 
include the shortened form, unless this is the more commonly used term 
(e.g. CSIRO). 
Do not add a full stop after a shortened form, except for Latin shortened 
forms such as ‘e.g.’ and ‘i.e.’. (avoid using other Latin forms like ‘cf.’ and 
‘etc.’). 
For more information, see Abbreviations and Acronyms and initialisms in 
the Style manual
Use of ‘a’ or ‘an’ before an acronym 
Let the spoken form be your guide (e.g. an MOU, a PDS, an SOA). For 
plurals of acronyms, add lowercase ‘s’ (e.g. SELs). Do not use an apostrophe 
unless the acronym is possessive (e.g. an SEL’s position description). 
States and territories 
Use the following shortened forms in tables, graphs and the jurisdiction of 
legislation: ACT, NSW, NT, Qld, SA, Tas, Vic and WA. However, on 
envelopes and packages, use ACT, NSW, NT, QLD, SA, TAS, VIC and WA 
to comply with Australia Post clean mail requirements. 
ASIC logo 
The ASIC logo has minimum size restrictions and prescribed colours to 
ensure that it is consistent and easy to read. The ASIC visual identity 
guidelines set out the conditions for use of our logo. The Design team can 
supply the logo in the appropriate file formats for print and electronic 
publishing. You can download the guidelines and submit a request for the 
logo, including for use by other organisations, through the ASIC corporate 
design site. 
Capitalisation 
Use minimal capitalisation. Use initial capitals for proper nouns, specific 
titles (e.g. Commissioner Hughes) and words that need to be distinguished 
from their generic meaning (e.g. Act or Bill). Words such as ‘court’ or 
‘board’ do not need to be capitalised unless they form part of the official 
name (e.g. ‘Federal Court’, but ‘the court’). See also the A to Z of ASIC 
style. 
For headings, subheadings and titles of publications, use ‘sentence case’. 
This means using initial capitals for the first word and any words that are 
normally capitalised – for example: 
 Purpose of this report (a heading)
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 15 













ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
The title does not need to be spelt out in full in media releases 
(e.g. Corporations Act or ASIC Act can be used in this context). 
The title of a Bill should not be in italics. 
If citing the jurisdiction, this should be abbreviated and placed in round 
brackets after the title. Shortened forms for jurisdictions are: ACT, Cth, 
NSW, NT, Qld, SA, Tas, Vic and WA. If all legislation cited within a 
document is Commonwealth law, and this is clear, the ‘(Cth)’ jurisdiction 
may be omitted. 
Cite the titles of overseas Acts in the same way as Australian legislation, but 
always cite the jurisdiction (e.g. the Financial Services Act 2012 (UK)). 
Citing Acts and Bil s in the ‘Related information’ 
Use the title in full when listing the Act in the ‘Related information’. 
Titles of regulations, rules and instruments 
The titles of delegated legislation, such as regulations, ASIC market integrity 
rules and ASIC instruments, should be set in italics – for example: 
 Corporations Regulations 2001
 ASIC Market Integrity Rules (Securities Markets) 2017, and
 ASIC Corporations (Cash Settlement Fact Sheet) Instrument 2022/59.
For more on how to cite ASIC rules and legislative instruments, including 
shortened forms, see Table 5.  
Citing regulations, rules and instruments in the ‘Related information’ 
Use the title in full when listing delegated legislation in the ‘Related 
information’. List legislative instruments in chronological order. 
Shortened forms for components of legislation 
In regulatory documents (except information sheets), use the shortened 
forms in Table 8, except at the start of a sentence – for example: 
 In s122 of the Corporations Act …
 Section 122(3) of the Corporations Act requires …
Note: In information sheets, components of legislation are spelled out for accessibility
reasons (information sheets are published as webpages). 
Components should reflect the order of the legislation (e.g. Pt 1.2, Div 2, 
s12). If citing both the section and the Act, cite the section first and then the 
Act (e.g. ‘see s12 of the National Credit Act’). For more information, see 
Legal material in the Style manual
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 22 







ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Figure 1:  Sample letter 
s 47E (d)
s 47E (d)
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 26 





ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Email addresses should be linked. Links are formatted automatically when 
they are live, so do not underline or change the font colour to try to apply 
this manually. 
Links to documents 
When linking to a document, link to the landing page for the document. For 
example, a link to RG 166 should take the user to the guide’s landing page 
on our website. If a document does not have a landing page, you will need to 
also provide the type and size of the file in round brackets – for example, 
‘(PDF 651 KB)’.  
If you are linking to multiple documents that share a landing page (e.g. the 
IOSCO public reports), you can include a sentence such as ‘You can 
download these reports from the IOSCO website’ at the end of the list of 
documents, instead of adding a link to every document. 
For more on links to documents, see Citing ASIC and non-ASIC documents, 
webpages and websites. See also Links in the Style manual
Lists 
Lists help break up large chunks of text and improve clarity. Lists can: 
 draw the eye to key points, enabling the reader to ‘skim’ the text
 break up a long sentence comprising several ideas or facts, and
 make instructions easier to follow because the sequence of actions
is obvious.
Use a consistent grammatical pattern or structure for list items – for 
example, all gerunds, statements, directions or questions. 
Try to use no more than two levels in your list because multi-level lists can 
be hard to follow. For lengthy lists, consider other formatting options, such 
as subheadings with paragraphs or a table. For more information, see Lists in 
the Style manual
Lists in regulatory documents (regulatory guides, consultation papers and 
reports) are always numbered (e.g. (a), (b), (c)) because the paragraphs 
themselves are numbered. For other documents, bullet points are preferable 
to numbered lists. Numbers or letters should be reserved for ‘step-by-step’ 
instructions or when an individual item needs to be referred to later in the 
document.  
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 29 



ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Numbers, currency, dates and times 
Numbers 
Spell out zero to nine, except for percentages, decimals, currency, 
measurements and time (e.g. one person, 1 metre, 6 months). Use numerals 
in graphs, diagrams and columns of data in tables. Use words for numbers in 
figures of speech (e.g. ‘Let’s take five’). 
For 10 and over, use numerals, except at the start of a sentence where 
numbers should be spelt out. If there is a series of numbers in a sentence that 
includes numbers less than 10 and 10 or more, use all numerals (e.g. 
‘children aged 7, 9 and 11’). 
Insert a non-breaking space (Ctrl + Shift + Spacebar) between a number and 
what it qualifies (e.g. 12°months).  
Always double-check your figures before publication (e.g. make sure 
percentages add up to 100), and check that numbers used in the text 
correspond with those used in your tables and graphs. 
Also note the following: 
 insert a comma in four-digit numbers (5,000)
 right align columns of numbers in tables
 use 5% (not ‘per cent’)
 use 20-year-old person (with hyphens)
 spell out fractions and hyphenate them (e.g. three-quarters)
 use a colon without spaces in a ratio (e.g. 2:6), and
 use an unspaced en dash (in MS Word, Ctrl + Minus sign on the numeric
keypad) for spans of figures (e.g. pp 402–405) and do not repeat the unit
(e.g. 2–5%), except in the case of currency (e.g. $15,000–$25,000) and
Reg Doc paragraph numbers (e.g. RG 166.168–RG 166.169).
For spans of page numbers, use full digits rather than minimum digits in the 
second part of the span (e.g. pp 12–18, 28–29, 197–202 and 432–439). 
Ordinal numbers 
For ordinal numbers (e.g. ‘first’, ‘second’), use words rather than numerals 
for numbers up to nine and for large round numbers (e.g. the third example, 
the 12th recommendation). If you need to use numerals to represent an 
ordinal number, ensure that the suffix is in normal font size, rather than 
superscript (e.g. 10th, not 10th). 
Do not add ‘ly’ to the end of ordinal numbers. For example, use ‘first’, 
‘second’ and ‘third’ – not ‘firstly’, ‘secondly’ and ‘thirdly’. Ideally, use a 
numbered list or link sentences by using words such as ‘next’ and ‘then’ 
instead of using ordinal numbers to order points in general text. 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 31 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Currency 
Express Australian dollars as numerals preceded by the dollar symbol 
(e.g. $15, $15.50, $0.05). Do not include cents if it is a whole dollar 
(i.e. $540, not $540.00), unless required in a column of data in a table. 
If appropriate, dollar figures should be rounded to the nearest dollar 
(e.g. $5,718, not $5,718.29), and large dollar figures should be rounded to 
one or two decimal places (e.g. $5.2 million, not $5,236,789). Whatever 
number of decimal places is chosen, it should be used consistently. 
Use A$10 when the currency needs to be distinguished from other currencies 
(e.g. US$10 or NZ$10). If used consistently, you can use the three-letter 
international standard code instead (e.g. AUD10 and USD10). The three-
letter codes can also be used if your document refers to non-dollar currencies 
(e.g. EUR10 and GBP10). There is no space between the symbol or code and 
the amount (e.g. A$10 or AUD10). 
Spell national currencies out in full if not referring to a specific amount 
(e.g. ‘the Australian dollar has fallen steadily against the US dollar’). Use 
lower case when referring to national currencies (e.g. US dollar, euro, baht). 
Dates and times 
Express dates in the format ‘1 October 2023’. Do not use ‘1st October 2023’, 
‘October 1, 2023’ or ‘1/10/23’. Do not use a comma or other punctuation 
when giving a day with a date (e.g. Sunday 1 October 2023). 
Use a non-breaking space (Ctrl + Shift + Spacebar) between the day and the 
month to ensure that these do not break over two lines. 
For plurals of decades, add an ‘s’ without an apostrophe (e.g. 2020s). 
Use a hyphen between a prefix and the year (e.g. mid-2023). However, note 
‘early 2023’ and ‘late 2023’. 
Use an en dash with no spaces for spans of years in table and figures 
(e.g. 2023–24). In text, title and headings (where space allows), do not use 
an en dash to describe spans of years (unless they are financial years). 
Instead, use the words ‘between’ and ‘and’ or ‘from’ and ‘to’ (e.g. ‘between 
2023 and 2025’, not ‘between 2023–25’). For financial years, use ‘2023–24’, 
rather than ‘2023/24’. 
The time of day is given as am or pm with a space after the number (e.g. 
6 pm). Use a full stop if including the minutes (e.g. 6.50 am).  
For more information on numbers, currency, dates and times, see Numbers 
and measurement and Dates and time in the Style manual
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 32 











ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Table 15:  Recommended colours for tables, graphs and diagrams for 
internal and external documents 
s 47E (d)
Table 16:  Recommended colours for tables, graphs and diagrams in 
internal documents only 
s 47E (d)
Table 17:  Recommended colours for the Reg Docs template 
s 47E (d)
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 38 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
C  A to Z of ASIC style 
This A to Z of ASIC style includes our preferred spellings, terminology, 
capitalisation and shortened forms. Our style generally conforms to the style 
set out in the Australian Government Style manual
For words not listed, the spelling preference is the first-mentioned option in 
the Macquarie dictionary.  
For all shortened forms listed, spell out the first reference, as indicated 
(including the use of capitals), and include the shortened form in round 
brackets after the spelt-out term (e.g. Australian financial services (AFS) 
licence). See also Shortened forms. 
AA Fund  Assetless Administration Fund 
Financial Reporting Standards 
AASB  Australian Accounting Standards Board; 
algorithmic trading  Spel  out; do not use ‘AT’ 
see also Citing standards 
am  Not ‘a.m.’; leave space before (e.g. 7 am) 
AAT  Administrative Appeals Tribunal 
among  Not ‘amongst’ 
ABA  Australian Banking Association 
annual report; annual return  Lower case, except 
ABN  Australian Business Number 
if a title (e.g. ASIC’s Annual Report 2022–23
Aborigine; ATSI  Do not use; see also Write 
any one; anyone  ’Any one’ refers to a number; 
respectful y about Indigenous peoples 
‘anyone’ refers to anybody 
ACCC  Australian Competition and Consumer 
AOP  automated order processing 
Commission 
app  Shortened form for computer application, but 
acknowledgement  Not ‘acknowledgment’ 
do not spell out first reference 
ACL, AFSL and AML  Do not use; see ‘Australian 
appendices  Not ‘appendixes’ 
credit licence’, ‘AFS licence’ and ‘Australian 
approved product list  Note ‘product’ is singular 
market licence’ 
APPs  Australian Privacy Principles 
ACNC  Australian Charities and Not-for-profits 
APRA  Australian Prudential Regulation Authority 
Commission 
APRA–ASIC MOU  Shortened form for the 
Act  Upper case; see also Citing legislation and 
Memorandum of Understanding between the 
components of legislation 
Australian Prudential Regulation Authority and 
Acting  Upper case when referring to a specific 
ASIC 
title (e.g. Acting Regional Commissioner) 
APRA-regulated insurer  Hyphenate 
add-on insurance  Hyphenate 
APS  Australian Public Service  
ADF  approved deposit fund 
ARBN  Australian Registered Body Number 
ADI  authorised deposit-taking institution 
ARITA  Australian Restructuring Insolvency and 
ADR  American depositary receipt 
Turnaround Association 
adviser  Not ‘advisor’ 
arm’s length  Apostrophe after ‘m’ 
AFCA  Australian Financial Complaints Authority 
Articles of Association  Upper case 
AFS licence  Australian financial services licence; 
Asia–Pacific  Use an unspaced en dash, not a 
do not use ‘AFSL’ 
hyphen 
AFSA  Australian Financial Security Authority 
Asia Region Funds Passport  Note ‘Region’, not 
AGM  annual general meeting  
‘Regional’; do not use ARFP 
AICD  Australian Institute of Company Directors 
ASIC  See Forms of address: How we refer to 
AIFRS  Australian equivalents to International 
ourselves and others 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 39 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
ASIC Act  Shortened form for the Australian 
Australian Securities Exchange  Use ‘ASX’ for 
Securities and Investments Commission Act 
the exchange market operated by ASX Limited 
2001; see also Citing legislation and 
banned and disqualified register; banned and 
components of legislation 
disqualified persons  Use lower case 
ASIC Annual Forum  Use initial capitals 
-based  Hyphenate if adjectival (e.g. risk-based
ASIC Connect  Two words; use initial capitals 
approach) 
ASIC industry funding  Lower case 
BBSW  Australian bank bil  swap rate 
ASIC offices  See Forms of address: How we refer 
BEAR  Banking Executive Accountability Regime 
to ourselves and others 
benchmark  Only use upper case if referring to a 
ASIC Regulatory Portal  Use initial capitals; can 
specific benchmark (e.g. Benchmark 1) 
use ‘portal’ after first reference 
benefited  Use one ‘t’ 
ASIC staff/teams  See Forms of address: How we 
best execution  No hyphen 
refer to ourselves and others 
best interests duty  Note ‘interests’ is plural 
ASX  Use ASX or ‘the ASX market’ (not ‘the ASX’ 
or ‘the Exchange’) 
biannual  Avoid using; use twice yearly, six 
monthly or half-yearly instead 
ASX 24   Use ASX 24 or ‘the ASX 24 market’; do 
not use ‘ASX 24’ for the market operator 
bid–ask spread  Use an en dash, not a hyphen 
ASX 200  Insert a space between ‘ASX’ and ‘200’ 
Bill  Upper case; the title is not italics (e.g. 
Regulation of Genetic Material Bil  2000); see 
ASX Operating Rules  Use initial capitals 
also Citing legislation and components of 
ASX SPI 200 Index Future  Can use ‘SPI Future’ 
legislation 
after first reference 
blockchain  One word 
ASX-listed  Hyphenate 
BNPL  Use only for BNPL Code, otherwise spell 
ATO  Australian Taxation Office 
out; see ‘buy now pay later’ 
Attorney-General  Use Australian Government 
body corporate  Lower case; use ‘bodies 
Attorney-General, not Commonwealth or 
corporate’ for plural 
Federal Attorney-General; use Attorneys-
bondholder  One word 
General for plural 
book up  Two words; no hyphen 
AUASB  Auditing and Assurance Standards Board 
bp; bps  basis points – ‘bp’ (singular) or ‘bps’ 
auditor  Lower case 
(plural); insert a space between the figure and 
AUSkey  One word 
the unit (e.g. 12 bps) 
AUSTRAC  Australian Transaction Reports and 
breakdown  One word when used as a noun (e.g. 
Analysis Centre 
cost breakdown); two words when used as a 
Australian Consumer Law  Use initial capitals 
verb (e.g. ‘to break down barriers’) 
Australian credit licence  Spell out first reference 
broker–dealer  Use an en dash, not a hyphen 
as ‘Australian credit licence (credit licence)’; 
brokers licence  No apostrophe 
then use shortened form (i.e. credit licence); 
Budget; budget  Use initial capitals for a 
do not use ‘ACL’ 
government budget but lower case for generic 
Australian Financial Attitudes and Behaviour 
uses 
Tracker  Use initial capitals; use ‘Tracker’ for 
Business Names Register  Use initial capitals 
subsequent references; use Wave 1, Wave 2, 
Wave 3, Wave 4, and so on 
buy-back  Hyphenate when used as a noun (e.g. 
‘share buy-back’); two words when used as a 
Australian Government  See Forms of address: 
verb (e.g. ‘you can buy back the shares’) 
How we refer to ourselves and others 
buy now pay later  No comma 
Australian market licence  Spell out first 
reference as ‘Australian market licence’; then 
buy-side  Hyphenate 
use the shortened form (i.e. market licence); 
CA ANZ  Chartered Accountants Australia and 
do not use ‘AML’; do not use ‘Australian 
New Zealand 
market licensee’ – use ‘market licensee’ or 
CADB  Companies Auditors Disciplinary Board 
‘holder of a market licence’ 
CALD  culturally and linguistically diverse 
Australian passport fund  Lower case 
case-by-case  Hyphenate 
Australian Passport Rules  Use initial capitals 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 40 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
cash flow  Two words 
Company Statement  Use initial capitals 
CCI  consumer credit insurance 
complaint management  Under the Australian/New 
CCIV  corporate collective investment vehicle 
Zealand Standard AS/NZS 10002:2014 
CCM program  Close and Continuous Monitoring 
Guidelines for complaint management in 
program 
organizations, we refer to ‘complaint 
management’ rather than ‘complaints handling’. 
CDI  An Australian CDI is a CHESS Depositary 
Note that ‘complaint’ is singular  
Interest (traded on ASX) – note the ‘-ary’ 
ending; a UK CDI is a CREST Depository 
complaints officer  Note that ‘complaints’ is plural 
Interest (traded on the London Stock 
conflicts management  Note that ‘conflicts’ is 
Exchange). Use initial capitals 
plural 
centre  Not ‘center’ 
conflicts of interest  Note if singular or plural – 
CEO  chief executive officer; no need to spell out at 
‘conflicts of interest exist’ (plural) or ‘a conflict 
first reference 
of interest exists’ (singular) 
CFD  contract for difference 
cooling-off  Hyphenate when used as an adjective 
(e.g. cooling-off period) 
CFO  chief financial officer 
cooperate; cooperation; coordinate  No hyphen 
CGS  Commonwealth Government Security 
corporate key  Lower case 
Chair/Deputy Chair  Upper case if referring to a 
particular chair or deputy chair (e.g. Chair 
Corporations Act  Shortened form for the 
Joseph Longo); if general y referring to the 
Corporations Act 2001see also Citing 
position, can use ‘chair’ or ‘deputy chair’ 
legislation and components of legislation 
check box  Two words 
cost–benefit  Use an en dash, not a hyphen 
checklist  One word 
cost-effective  Hyphenate 
CHESS  Clearing House Electronic Subregister 
court  Lower case, unless talking about a specific 
System 
court (e.g. Federal Court); cite as Supreme 
Court (NSW), District Court (SA), with the 
Chi-X  Hyphenate; use initial capitals 
jurisdiction abbreviated in round brackets 
choice product  no initial capital 
court enforceable undertaking  Spell out; do not 
CLOB  central limit order book 
use ‘CEU’ or ‘EU’ 
Co  Shortened form for ‘Company’; do not add a 
COVID-19 pandemic  Use capitals for ‘COVID-19’ 
full stop at the end, 
CPA Australia  Two words 
co-director, co-location, co-debtor  Hyphenate 
CPD  continuing professional development 
combating  Use one ‘t’ 
CRA  credit rating agency 
Commission  See Forms of address: How we 
Credit Guide  Use initial capitals 
refer to ourselves and others 
credit licence  Shortened form of ‘Australian credit 
common law  Lower case 
licence’, do not use ‘ACL’ 
Commonwealth  See Forms of address: How we 
credit service provider  Not ‘credit services 
refer to ourselves and others 
provider’ 
Commonwealth Government  Use ‘Australian 
criteria; criterion  Use ‘criteria’ for plural and 
Government’; see also Forms of address: How 
‘criterion’ for singular 
we refer to ourselves and others 
cross-border  Hyphenate 
company director  Lower case 
cross-guarantee  Hyphenate 
company names  No space between initials in 
names, and no ful  stops (e.g. BHP). Also note: 
crowd-sourced funding  Spel  out unless used as 
an adjective (e.g. CSF regime); avoid ‘crowd-
• Proprietary Limited (Pty Ltd can be used)
funding’ unless referring to a ‘crowd-funding 
• in liquidation (in liq)
service’ authorisation 
• no-liability company (NL)
Crown  Use initial capital 
• Limited (Ltd)
cryptocurrency  One word; note that ‘crypto-
• Company (Co)
assets’ is used as a more general term; 
cryptocurrency is a type of crypto-asset 
• Corporation (do not abbreviate)
CS facility  clearing and settlement facility 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 41 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Cth  Shortened form for Commonwealth 
referring to a specific disclosure principle (e.g. 
(e.g. Income Tax Assessment Act 1936 (Cth)); 
‘disclosing against Disclosure Principle 1’) 
see also Citing legislation and components of 
dispatch  Not ‘despatch’ 
legislation 
DLT  distributed ledger technology 
Customer Contact Centre  Use initial capitals 
DOCA  deed of company arrangement 
cyber attack  Two words; no hyphen; can use 
‘malicious cyber activity’ instead 
dos and don’ts  No apostrophe before ‘s’ 
cyber resilience; cyber risk; cyber security 
dual-listed  Hyphenate 
Two words, no hyphen 
EDR  external dispute resolution; do not use 
dashboard  One word 
‘EDRS’ 
data  Use for singular (i.e. not ‘datum’) and plural, 
e.g.  Use ‘e.g.’ instead of ‘for example’ in tables and
and treat as singular when conjugating with a 
in text within round brackets (no comma after). 
verb (e.g. ‘the data shows that …’) 
Note full stops. Use ‘for example’ followed by a 
comma at the beginning of a sentence and in 
data.gov.au  This is the name of the site (e.g. the 
text that is not in round brackets 
data.gov.au team) 
e-learning  Use lower case ‘e’ and hyphenate
dataset  One word 
electronic lodgement; electronic publishing
DEA  direct electronic access 
Use ‘online’ instead 
debenture holder  Two words 
email  no hyphen 
decision maker; decision making  No hyphen, 
enquire; enquiry  Use ‘inquire’ or ‘inquiry’ 
but hyphenate ‘decision making’ when used as 
an adjective (e.g. decision-making process) 
ePayments Code  ’ePayments’ is one word 
deep dive  Two words; do not use as a verb 
ERS  enhanced regulatory sandbox 
default judgment  No ‘e’ in ‘judgment’ in this context 
etc.  Avoid using; do not use in a list that starts ‘for 
example’; note full stop 
defendant  The spelling ends in ‘ant’ for the 
description of the party against whom a claim 
ETF  exchange traded fund 
or charge is brought in a proceeding 
ETP  exchange traded product 
defined-benefit scheme  Hyphenate 
EU  Use ‘European Union’ as a noun and ‘EU’ as 
de-identify  Hyphenate 
an adjective 
de-list  Hyphenate 
exchange market  Use ‘exchange market’ in 
preference to ‘stock market’ or ‘share market’ 
dependant; dependent   ‘Dependant’ means a 
person who is supported by someone else. 
excl  May be used for ‘excluding’ in graphs; do not 
‘Dependent’ is an adjective that means relying 
add a full stop at the end 
on something 
expert report  Use ‘expert report’ or ‘expert 
deposit taking  Hyphenate when used as an 
reports’; expert is singular 
adjective (e.g. deposit-taking institution) 
Explanatory Memorandum  Use initial capitals 
depository; depositary  Use ‘custodial or 
when referring to a specific explanatory 
depository services’, ‘depositary of a CCIV’, 
memorandum 
‘CHESS depositary interests’, ‘American 
ext  Shortened form for (telephone) extension; do 
depositary receipts’ and ‘UK CREST 
not add a full stop at the end 
depository interests’ 
factsheet  One word 
design and distribution obligations  Do not use 
FAQs  No apostrophe before ‘s’ 
‘DDO’ 
FAR  Financial Accountability Regime 
desk-based surveil ance  Hyphenate 
FASEA   Financial Adviser Standards and Ethics 
dialogue  Not ‘dialog’ 
Authority 
DIN  Do not use; spel  out in full ‘director 
fast-track; fast-tracked  Hyphenate 
identification number’ 
fax  Shortened form for ‘facsimile’ 
director  Lower case, except if referring to a 
FCA  Financial Conduct Authority (UK) 
specific director (e.g. Jane Bloggs, Director) 
FDS  fee disclosure statement  
directors’ duties  Note apostrophe after ‘s’ 
Federal Court  Refer to as ‘the Federal Court’, not 
disclosure principle  Only use upper case if 
the ‘Federal Court of Australia’ 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 42 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
FFSP  foreign financial services provider 
high-level; high-quality; high-risk  Hyphenate 
FICC  fixed income, currencies and commodities 
when used as an adjective (e.g. a high-risk 
financial advisers register  Lower case and plural 
strategy, but note ‘higher risk strategy’) 
‘advisers’ 
His Honour; Her Honour  Use capital ‘H’ 
financial services provider  Not ‘financial service 
historical  Do not use ‘historic’, which means 
provider’ 
momentous, when referring to historical data 
Financial Services Royal Commission  Royal 
homepage  Lower case; one word 
Commission into Misconduct in the Banking, 
Hon; Honourable  Do not add a full stop after the 
Superannuation and Financial Services 
shortened form (e.g. the Hon John Smith) 
Industry; do not use ‘FSRC’ or ‘Banking Royal 
hyperlink  One word; or use ‘link’ if appropriate 
Commission’ 
IDPS  investor directed portfolio service; also 
Financial System Inquiry  Use initial capitals and 
IDPS-like scheme 
always spell out 
IDPS Guide  Use initial capitals 
fintech  One word; lower case; use ‘Fintech’ if 
used at the start of a sentence 
IDR  internal dispute resolution  
first-hand  Hyphenate 
i.e.  Use instead of ‘that is’ in tables and in text
within round brackets (no comma after). Note 
FIX protocol  Financial Information eXchange 
ful  stops. Use ‘that is’ at the start of a 
protocol 
sentence or in text that is not in round brackets 
focusing; focused  One ‘s’ 
IFAC  International Federation of Accountants 
FOFA  Future of Financial Advice 
IFRS  International Financial Reporting Standards 
follow-up  Hyphenate when used as an adjective 
impact  Avoid using as verb; use ‘to affect’ instead 
(e.g. follow-up activity) or a noun (e.g. ‘this is a 
follow-up’); no hyphen when used as a verb 
in liq  Shortened form for ‘in liquidation’ 
(e.g. to follow up a report) 
in so far  Not ‘insofar’, but try to avoid 
foreign-owned  Hyphenate (e.g. foreign-owned 
incl  May be used for ‘including’ in graphs; do not 
bank), but not in the context of ‘the bank was 
use a full stop at the end 
foreign owned’ 
Indigenous; indigenous   Capitalise when 
forum; forums  Do not use ‘fora’ for the plural 
referring to any Indigenous peoples. Only use 
FSCP  Financial Services and Credit Panel 
indigenous with a lower case ‘i’ to generally 
refer to indigenous plant and animal species 
FSG  Financial Services Guide  
throughout the world. For information on how 
FTE  ful -time equivalent 
to write about Indigenous peoples of Australia, 
full time  No hyphen except when used as an 
see Write respectfully about Indigenous peoples 
adjective (e.g. full-time employee) 
in-house  Hyphenate 
fundraising  One word 
initials  Do not use ful  stops or a space (e.g. 
FY  Spell out in full (e.g. in the 2020–21 financial 
JB Jones) 
year), except in tables and graphs (e.g. 
Innovation Hub  Use initial capitals 
FY 2020–21) 
inquire; inquiry  Not ‘enquire’ or ‘enquiry’ 
G20  No hyphen and no space 
insurtech  One word; lower case; use Insurtech if 
gatekeeper  One word 
used at the start of a sentence 
global financial crisis  Lower case; avoid using 
inter alia  Use ‘among other things’ 
GFC 
internet  Lower case 
goodwil   One word 
intraday  One word 
Government  See Forms of address: How we refer 
intranet  Lower case 
to ourselves and others 
IOSCO  International Organization of Securities 
guideline  One word 
Commissions; note ‘z’ in ‘Organization’ 
half-year; half-yearly  Hyphenate 
IPO  initial public offering 
HFT  high-frequency trading; however, spell out 
jail; jailed  Not ‘gaol’ or ‘gaoled’ 
high-frequency traders (i.e. do not use HFTs) 
judgement; judgment  Use ‘judgement’ with an ‘e’ 
High Court  Refer to as the ‘High Court’, not the 
for all common meanings and ‘judgment’ 
‘High Court of Australia’ 
without an ‘e’ for judicial decisions 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 43 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
KB (kilobytes)  Use upper case and a non-
market maker  No hyphen 
breaking space after the numeral (e.g. 655 KB) 
marketplace  One word 
last  Avoid using ‘last’ to mean ‘most recent’; use 
MB (megabytes)  Use upper case and a non-
‘past’, ‘previous’ or ‘latest’ instead (e.g. ‘you 
breaking space after the numeral (e.g. 
must submit your latest bank statement from 
1.66 MB) 
the previous financial year’) 
MDA  managed discretionary account 
later; latter  Use ‘later’ for ‘at a time in the future’; 
use ‘latter’ for ‘the last mentioned’ 
MDP  Markets Disciplinary Panel 
lead-up; lead up  Hyphenate when used as a 
MECS  market entity compliance system 
noun (e.g. ‘in the lead-up to the end of the 
memorandum; memoranda  Use ‘memoranda’ as 
financial year’); two words when used as a 
the plural of ‘memorandum’ 
verb (e.g. to lead up to an event) 
midpoint  No hyphen 
led  Past tense of ‘to lead’ 
MiFID  Markets in Financial Instruments Directive 
lenders mortgage insurance  No apostrophe 
Milba Djunga  Two words 
licence; license  ’Licence’ is the noun (e.g. AFS 
mis-selling  Hyphenate 
licence) and ‘license’ is the verb (e.g. ‘they will 
misstatement  One word 
license her to fish’) 
mob  Shortened form for mobile telephone number 
licensed advisory business  ’s’ not ‘c’ in licensed 
used to introduce a number; add a colon at the 
licensee; licensing  ’s’ not ‘c’; ‘licensee’ is a 
end; do not use shortened form within a 
singular entity and should be referred to as ‘it’ 
sentence 
rather than ‘they’ 
money  Not ‘monies’ or ‘moneys’ 
limit up–limit down  Use an en dash, not a 
Moneysmart  One word; upper case ‘M’ 
hyphen 
MOU  Memorandum of Understanding; do not use 
lodgement  Not ‘lodgment’ 
‘MoU’ 
long term  Do not hyphenate when used as a 
Mr, Ms, Dr  No full stop  
noun (e.g. in the long term), but hyphenate 
when used as an adjective (e.g. long-term 
multi-asset; multi-trust; multi-tiered  Hyphenate 
goal, but note ‘longer term goal’) 
multilateral; multimarket; multimillion  No 
longstanding  One word 
hyphen 
look-through gearing ratio  Hyphenate 
myASIC  One word 
low-latency; low-risk; low-quality  Hyphenate 
MySuper product  ’MySuper’ is one word 
when used as an adjective (but note ‘lower 
Nasdaq  Do not use ‘NASDAQ’ 
quality items’) 
National Credit Act  Shortened form for the 
Ltd   Shortened form for ‘Limited’ in a company 
National Consumer Credit Protection Act 2009
name 
see also Citing legislation and components of 
LVR  loan-to-valuation ratio 
legislation 
maker–taker pricing  Use an en dash, not a 
National Credit Code (or the Code)  Shortened 
hyphen 
form for the National Credit Code at Sch 1 to 
the National Credit Act 
managed investment scheme  Not ‘managed 
investments scheme’; do not use ‘MIS’ 
National Financial Capability Strategy  Use 
initial capitals 
managing director  Lower case if referring to this 
position in general; upper case if referring to a 
no  May be used for ‘number’ in graphs and tables; 
specific person 
be careful to use accurately in proper names 
(e.g. in company name: Trust Fund No 1); do 
mark to market; marked to market  These are 
not add a full stop at the end 
technical expressions and are correct 
no-action letter  Hyphenate 
market competition  Use singular ‘market’; also 
‘market regulation’ and ‘market supervision’ 
no-liability  Hyphenate when used as an adjective 
(e.g. no-liability company) 
market integrity rules  Use lower case; see also 
Citing legislation and components of legislation 
non-  Hyphenate (e.g. non-compliance) 
market licence  Shortened form for ‘Australian 
non-liquid  Hyphenate; can also say ‘non-liquid 
market licence’; do not use ‘AML’ 
(also referred to as il iquid)’ and then use the 
term ‘illiquid’ 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 44 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
no-one  Hyphenate 
introduce a number; add a colon at the end; do 
North Queensland  Use initial capitals 
not use ‘tel’; do not add a ful  stop at the end 
note holder  Two words 
PI insurance  professional indemnity insurance 
not-for-profit  Hyphenate when used as an 
PJC  Parliamentary Joint Committee 
adjective (e.g. not-for-profit sector) 
pleaded  Use ‘pleaded’ (not ‘pled’) for past tense 
NTA  net tangible assets 
of ‘plead’ 
NZ  Use ‘New Zealand’ as a noun and ‘NZ’ as an 
pm  Not ‘p.m.’; leave space before (e.g. 10 pm) 
adjective 
policy maker; policy making  Two words 
NZAUConnect  One word 
policyholder  One word 
OECD  Organisation for Economic Co-operation 
post-  Use ‘after’ when possible (e.g. ‘after 
and Development 
completing the form’); see also ‘pre-’ 
Office of Enforcement  Use initial capitals 
postnominals   These appear after the recipient’s 
Office of the Whistleblower  Use initial capitals 
name in order of precedence (e.g. 
officeholder  One word 
Ms Margaret Smith MBE, OAM) 
off-market; off-order book  Hyphenate 
post-vetting  Hyphenate 
ongoing disclosure  ’Ongoing’ is one word; use 
practising accountants/lawyers  ’s’ not ‘c’ 
singular ‘disclosure’ 
pre-  Use ‘before’ when possible (e.g. ‘before and 
on-lend; on-market; on-order book; on-site 
after the crisis’); see also ‘post-’ 
Hyphenate 
precondition; predetermined; prerequisite; 
online  One word 
preset  One word 
open banking  Lower case 
pre-empt  Hyphenate 
options  Use ‘options over’ a product; ‘option 
pre-filled  Use instead of ‘pre-populated’ 
holder’ is two words 
pre-trade or post-trade  Hyphenate; do not use 
organise; organisations  Use ‘s’, but use exact 
‘pre- and post-trade’ 
spelling for proper names (e.g. International 
price sensitive  Hyphenate when used as an 
Organization of Securities Commissions) 
adjective (e.g. price-sensitive information) 
OTC  over the counter; for first reference, use 
price–time priority  Use an en dash, not a hyphen 
hyphens if adjectival (e.g. over-the-counter 
pro rata  Two words 
(OTC) offer) 
proactive  One word 
p; pp  Shortened form for page or pages (e.g. 
product intervention order  Lower case; do not 
p 12; pp 12–17); note space after p and pp 
use ‘PIO’ 
and no full stops 
product intervention power  Lower case; do not 
passport  Do not use as a verb (e.g. ‘passport 
use ‘PIP’ 
into’) 
program  Not ‘programme’, unless it is part of a 
part-time  Hyphenate when used as an adjective 
proper title 
(e.g. part-time employee), but say ‘someone 
who works part time’ 
Pty  Shortened form for ‘Proprietary’ in company 
name 
payday lenders  ’payday’ is one word 
PYSP reforms  Protecting Your Super Package 
PDS  Product Disclosure Statement 
reforms 
people  Use instead of ‘persons’, unless the 
RBA  Reserve Bank of Australia 
person can possibly be a company, in which 
case leave as ‘persons’ 
real economy  Use lower case 
P/E ratio  price/earnings ratio 
reapply; reappoint; reclassify; reissue  No 
hyphen 
%  Use instead of per cent (e.g. 5%) 
record keeping   Only hyphenate when used as 
performance right  Use ‘performance right in 
an adjective (e.g. record-keeping obligations) 
relation to’ a product 
Registered Agent; Registered Office  Use initial 
period ending  Not ‘period ended’ 
capitals 
personal advice  Not ‘personal financial advice’ 
regtech  One word, lower case; use ‘Regtech’ if 
ph  Shortened form for ‘telephone’ used to 
used at the start of a sentence 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 45 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
Regulatory Transformation Program  Use initial 
smartphone  One word 
capitals 
SME  small to medium enterprise or small to 
reinvest; reissue  No hyphen 
medium-sized enterprise 
-related  Hyphenate if adjectival (e.g. activity-
SMSF  self-managed superannuation fund 
related offence) 
SOA  Statement of Advice 
related party transactions  No hyphen 
so-called  Hyphenate 
reprint; resend; resubmit  No hyphen 
SSX  Sydney Stock Exchange Limited or the 
responsible entity  Lower case; do not use ‘RE’ 
exchange market operated by SSX 
re-use  Hyphenate 
standalone  One word 
risk–return; risk–reward  Use an en dash, which 
start-up  Hyphenate; avoid ‘start-up’ by itself at 
replaces ‘and’ 
first reference (e.g. use ‘start-up business’) 
ROA  Record of Advice 
states and territories   Lower case; for shortened 
robo-advice; robo-adviser  Hyphenate 
forms, see Shortened forms 
roundtable  One word 
streamline  One word 
Royal Commission into Misconduct in the 
Stronger Super reforms  Use initial capitals 
Banking, Superannuation and Financial 
subcommittee; subcustodian; sublease; 
Services Industry  See ‘Financial Services 
subprime; subrule  One word 
Royal Commission’ above 
sub-fund  Hyphenate 
RSE  registrable superannuation entity 
sub-underwriting  Hyphenate 
RTO  registered training organisation 
superannuation  Spell out – do not use ‘super’, 
scrip  As in ‘share scrip’, not ‘script’ 
but note Stronger Super reforms and 
securities licensing  No apostrophe 
Protecting Your Super Package reforms 
self-  Hyphenate (e.g. self-managed 
suptech  One word; lower case; use Suptech if 
superannuation fund, self-regulation) 
used at the start of a sentence 
Senate Economics References Committee  Use 
takeover  One word 
initial capitals; note that ‘References’ is plural 
task force  Two words 
shareholder; shareholdings  One word 
thank you  Two words 
short sel ing  No hyphen, even when used as an 
third party or parties  Only hyphenate when used 
adjective 
as an adjective (e.g. third-party adviser) 
shorter PDS regime  shorter Product Disclosure 
Tier 1 products; Tier 2 products  Upper case for 
Statement regime (a regime that prescribes 
‘Tier’ 
the content and length of the PDS for certain 
time-bands  Hyphenate 
financial products) 
timeframe  One word 
Short-Form PDS  Short-Form Product Disclosure 
Statement (issuers may give retail clients a 
time-sharing scheme  Hyphenate; note that the 
‘Short-Form PDS’ (unless excluded) as long as 
term ‘timeshare’ (one word) is used in the 
a full PDS is available on request) 
consumer warning and in our consumer-
focused reports 
short-term  Hyphenate when used as an adjective 
(e.g. short-term loan, but note ‘shorter term 
TMD  target market determination 
loan’); no hyphen when used as a noun (e.g. in 
TPD insurance  total and permanent disability 
the short term) 
insurance 
sign-off  Hyphenate when used as a noun; two 
trade  Use trade ‘in’ a product ‘on’ a market 
words when used as a verb (i.e. ‘to sign off’) 
trademark  One word 
SIS Act   Shortened form for the Superannuation 
trade-off  Hyphenate 
Industry (Supervision) Act 1993see also 
trade-through  Hyphenate 
Citing legislation and components of legislation 
transaction-specific  Hyphenate when used as an 
skill set  Two words 
adjective (e.g. ‘transaction-specific prospectus’) 
SLF   surplus liquid fund 
Treasury  Use a capital; not ‘The Treasury’ or ‘the 
slowdown  One word when used as a noun; two 
Treasury’, but use ‘the Treasurer’ 
words when used as a verb (i.e. ‘to slow down’) 
trustee  Lower case 
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 46 

ASIC FOI 007-2024
ASIC style guide: Communicating clearly, consistently and effectively 
UK  Use ‘United Kingdom’ as a noun and ‘UK’ as 
well-  Hyphenate when used before a noun (e.g. ‘a 
an adjective 
wel -timed approach’) 
unit holder  Two words 
wellbeing  One word 
units   Use ‘units in’ a product 
while  Not ‘whilst’ 
unlicensed COI lender  unlicensed carried over 
whistleblower  One word 
instrument lender 
whol y-owned  Hyphenate for consistency with the 
upfront  One word 
Corporations Act and ASIC instruments 
up-to-date  Only hyphenate when used as an 
wide-ranging  Hyphenate when used as an 
adjective 
adjective 
US  Use ‘United States’ as a noun and ‘US’ as an 
wind-up; winding-up; windings-up   Hyphenate 
adjective 
unless used as a verb (e.g. ‘to wind up a 
user ID  Two words 
company’) 
username  One word 
workplace  One word 
UTC(AUS)  Use all capitals and no space between 
wound-up  Hyphenate when used as an adjective 
‘UTC’ and ‘(AUS)’ 
(e.g. wound-up company); no hyphen when used 
via  Use ‘through’ or ‘by’ instead 
as a verb (e.g. the company was wound up) 
video conferencing  Two words 
write-down; write-off  Hyphenate when used as a 
noun; two words when used as a verb (e.g. ‘to 
VolumeMatch  Use capitals and no space 
write off’) 
between ‘Volume’ and ‘Match’ 
wrongdoing; wrongdoers  One word 
VWAP  volume weighted average price 
year-end  Hyphenate; but use the term ‘year 
webpage; website  One word 
ended 30 June 2023’
© Australian Securities and Investments Commission August 2023 
Page 47